Tết Trung Thu là một trong những lễ hội truyền thống quan trọng và mang ý nghĩa sâu sắc đối với người dân Việt Nam. Trong bài viết này, ELSA Speak sẽ cùng bạn khám phá về Tết Trung Thu tiếng Anh là gì, đồng thời tìm hiểu các từ vựng liên quan đến dịp lễ này bằng tiếng Anh.

Tết Trung Thu tiếng Anh là gì? 

“Tết Trung Thu” trong tiếng Anh được gọi là Mid-Autumn Festival.

Kiểm tra phát âm với bài tập sau:

{{ sentences[sIndex].text }}
Cải thiện ngay
Click to start recording!
Recording... Click to stop!
loading

Phiên âm: /mɪd ˈɔːtəm ˈfɛstɪvəl/.

Tết Trung Thu là lễ hội giữa mùa thu hoặc Lễ hội Trăng rằm. Đây là một ngày lễ truyền thống ở các nước châu Á, đặc biệt là Trung Quốc và Việt Nam, diễn ra vào ngày 15 tháng 8 Âm lịch, khi mặt trăng tròn nhất.

Ví dụ:

  • During the Mid-Autumn Festival, the streets come alive with vibrant lantern displays and joyful music. (Trong dịp Tết Trung Thu, các con phố trở nên sống động với những màn trình diễn đèn lồng rực rỡ và âm nhạc vui tươi).
  • Children love playing with lanterns during the Mid-Autumn Festival (Trẻ em rất thích chơi đèn lồng trong dịp Tết Trung Thu).
Tết Trung Thu tiếng Anh là Mid-Autumn Festival
Tết Trung Thu tiếng Anh là Mid-Autumn Festival

Các từ vựng tiếng Anh về Tết Trung Thu 

Từ vựng tiếng Anh về các biểu tượng Tết Trung Thu 

Từ vựngPhiên âmNghĩa
Moon cake/ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu
Dragon dance/ˈdræɡ.ən ˌdɑːns/Múa rồng
Lion dance/ˈlaɪ.ən ˌdɑːns/Múa lân
Lantern/ˈlæn.tən/Đèn lồng
Crescent moon/ˈkres.ənt muːn/Trăng khuyết
Full moon/fʊl muːn/Trăng tròn
Moon palace/muːn ˈpæl.ɪs/Cung trăng
Banyan/ˈbæn.jæn/Cây đa
Lantern parade/ˈlæn.tən pəˈreɪd/Rước đèn
Bamboo/bæmˈbuː/Cây tre
Harvest/ˈhɑː.vɪst/Vụ thu hoạch
The Moon boy/ðə muːn bɔɪ/Chú Cuội
Five-pointed star-shaped lantern/faɪv ˈpɔɪn.tɪd stɑːr ʃeɪpt ˈlæn.tən/Đèn ông sao
Carp-shaped lantern/kɑːp ʃeɪpt ˈlæn.tən/Đèn cá chép
Traditional customs/trəˈdɪʃənl ˈkʌstəmz/Phong tục truyền thống
Folk games/fəʊk geɪmz/Trò chơi dân gian
The Earth God/ði ɜːθ gɒd/Ông Địa
The Moon lady/ðə muːn ˈleɪdi/Chị Hằng
Moon rabbit/muːn ˈræbɪt/Thỏ ngọc
Platform/ˈplætfɔːm/Mâm cỗ
Family reunion/ˈfӕməli riːˈjuːnjən/Sum họp gia đình
Moon worship/muːn ˈwɜːʃɪp/Tế trăng
Moon festival/muːn ˈfɛstɪvəl/Lễ hội trăng
Star Lantern/stɑːr ˈlæn.tən/Đèn ngôi sao
Children’s festival/ˈtʃɪldrənz ˈfɛstɪvəl/Lễ hội của trẻ em
Mid-autumn night/mɪd-ˈɔːtəm naɪt/Đêm Trung Thu
Lunar New Year/ˈluːnər njuː jɪə/Tết Âm lịch
Autumn festival/ˈɔːtəm ˈfɛstɪvəl/Lễ hội mùa thu
Full moon ceremony/fʊl muːn ˈsɛrɪməni/Lễ cúng trăng
Star lantern procession/stɑːr ˈlæn.tən prəˈsɛʃən/Đám rước đèn ngôi sao
Lantern-making competition/ˈlæn.tən ˈmeɪkɪŋ ˌkɒmpɪˈtɪʃən/Cuộc thi làm lồng đèn
Fruit tray/fruːt treɪ/Mâm ngũ quả
Sweet treats/swiːt triːts/Đồ ăn vặt ngọt
Folk singing/fəʊk ˈsɪŋɪŋ/Hát dân ca
Night fair/naɪt feə/Chợ đêm
Reunion dinner/riːˈjuːnjən ˈdɪnə/Bữa tối đoàn viên
Incense offering/ˈɪnsɛns ˈɒfərɪŋ/Lễ dâng hương
Festival drum/ˈfɛstɪvəl drʌm/Trống lễ hội
Fireworks/ˈfaɪəwɜːks/Pháo hoa
Moonlit night/ˈmuːnlɪt naɪt/Đêm trăng sáng
Từ vựng tiếng Anh về các biểu tượng Tết Trung Thu
Từ vựng tiếng Anh về các biểu tượng Tết Trung Thu

Từ vựng tiếng Anh về món ăn truyền thống Tết Trung Thu 

Từ vựngPhiên âmNghĩa
Mooncake/ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu
Dried sausage /draɪd ˈsɒs.ɪdʒ/Lạp xưởng
Jelly mooncake/ˈʤɛli ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu rau câu
Green bean cake/ɡriːn biːn keɪk/Bánh đậu xanh
Five-kernel mooncake/faɪv-ˈkɜːrnəl ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu ngũ cốc
Salted egg yolk mooncake/ˈsɔːltɪd ɛɡ jəʊk ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu trứng muối
Lotus seed paste mooncake/ˈləʊtəs siːd peɪst ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân hạt sen
Mixed-nuts mooncake/mɪkst nʌts ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu thập cẩm
Red bean mooncake/rɛd biːn ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân đậu đỏ
Pomelo/ˈpɒmɪləʊ/Quả bưởi
Fresh fruit platter/frɛʃ fruːt ˈplætə/Đĩa trái cây tươi
Taro mooncake/ˈtɑːrəʊ ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân khoai môn
Tea/tiː/Trà
Coconut mooncake/ˈkəʊkənʌt ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân dừa
Lotus seed/ˈləʊ.təs siːd/Hạt sen 
Roast chicken/rəʊst ˈʧɪkɪn/Gà quay
Braised pork/breɪzd pɔːk/Thịt kho
Chestnut mooncake/ˈʧɛsnʌt ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân hạt dẻ
Pickled vegetables/ˈpɪkld ˈvɛʤtəblz/Dưa chua
Sesame mooncake/ˈsɛsəmi ˈmuːn keɪk/Bánh trung thu nhân mè
Sticky rice/ˈstɪki raɪs/Xôi
Từ vựng tiếng Anh về món ăn truyền thống Tết Trung Thu
Từ vựng tiếng Anh về món ăn truyền thống Tết Trung Thu 

Từ vựng các hoạt động Tết Trung Thu tiếng Anh

Từ vựngPhiên âmNghĩa
Lantern parade/ˈlæn.tən pəˈreɪd/Rước đèn
Moon gazing/muːn ˈɡeɪzɪŋ/Ngắm trăng
Dragon dance/ˈdræɡ.ən dɑːns/Múa rồng
Lion dance/ˈlaɪ.ən dɑːns/Múa lân
Making mooncakes/ˈmeɪkɪŋ ˈmuːnkeɪks/Làm bánh trung thu
Lantern making/ˈlæn.tən ˈmeɪ.kɪŋ/Làm đèn lồng
Prepare a feast /priˈpɛr ə fist/Sắp cỗ 
Family reunion/ˈfæm.ɪli rɪˈjuː.njən/Sum họp gia đình
Playing folk games/ˈpleɪ.ɪŋ fəʊk ɡeɪmz/Chơi trò chơi dân gian
Making lanterns/ˈmeɪkɪŋ ˈlæn.tənz/Làm đèn lồng
Singing traditional songs/ˈsɪŋ.ɪŋ trəˈdɪʃ.ən.əl sɔːŋz/Hát những bài hát truyền thống
Savor a sip of tea/ˈseɪvər ə sɪp ʌv ti/Thưởng thức trà 
Preparing offerings/prɪˈpeərɪŋ ˈɒf.ər.ɪŋz/Chuẩn bị lễ vật
Sharing mooncakes/ˈʃeərɪŋ ˈmuːnkeɪks/Chia sẻ bánh trung thu
Telling stories/ˈtɛl.ɪŋ ˈstɔːriz/Kể chuyện
Watching moonlit nights/ˈwɒtʃɪŋ ˈmuːnlɪt naɪts/Ngắm đêm trăng
Festival decoration/ˈfɛstəvl ˌdɛkəˈreɪʃən/Trang trí lễ hội
Children playing/ˈʧɪldrən ˈpleɪɪŋ/Trẻ em chơi đùa
Enjoying tea/ɪnˈdʒɔɪ.ɪŋ tiː/Thưởng thức trà
Fireworks display/ˈfaɪərwɜːrks dɪsˈpleɪ/Màn trình diễn pháo
Từ vựng các hoạt động Tết Trung Thu tiếng Anh
Từ vựng các hoạt động Tết Trung Thu tiếng Anh

Sự tích Tết Trung Thu bằng tiếng Anh

Once Upon a Time, there was a woodcutter. His name was Cuoi. One day, he took his ax into the forest. Suddenly he saw four tiger cubs lying dead on the ground. Just then, Cuoi saw that mother tiger hovering over her Cubs. Cuoi found a tree and climbed to hide. Looking down from a high branch I saw the mother tiger taking some leaves from a tree, chewing them and then placing them in the mouths of her Cubs. A few moments later four of the Cubs came back to nine. Cuoi was amazed by what he had just seen. 

Another time, when working in the forest, Cuoi saw an old man lying dead on the ground. He was sad to see the old man this way but remembered what his mother had done. He returned to the same tree as before pulled some leaves from the tree chewed them and then put them in the old man’s mouth. How miraculous it was! – the old man started opening his eyes little by little then the old man said to Cuoi. This is the magic Banyan Tree. Take care of it and Heal the World. Remember never use dirty water on it. Otherwise, the tree will fly away into the sky “Wow isn’t that interesting? The Magic Tree can save lives. Cuoi brought the Magic Tree to his home and planted it in the corner of the garden. He used fresh water from the well to take care of it. The tree grew up day by day. Cuoi saved the lives of many with the magic of Banyan Tree. One day he saved a dead dog. The dog was very grateful for what another day saved the daughter of a wealthy man in the neighboring Village. Then, Cuoi and the daughter got married from then on they lived happily and peacefully together. 

However, one day foy’s wife slipped and broke her head. Cuoi covered her with the magic leaves. Surprisingly his wife came back to life again wow. On another day, Cuoi went into the forest and when he came back home shockingly. He saw that the precious magic banyan tree was no longer in the ground in his garden. It was just above his head moving up into the sky quite quickly, he grabbed some roots and tried his best to pull it back down to earth. However, the tree continued to lift upwards into the sky and soon, the whole tree was flying into the sky along with Cuoi until it reached the Moon. After Cuoi’s wife came back to life, her personality and actions changed. She couldn’t remember what Cuoi had said to her. Cuoi had told his wife to water the tree with clean water from the well. However, she forgot and used dirty water Instead. This was the reason why the tree was no longer in the ground and flew up into the sky.

In the end, the whole tree alone landed on the moon. It is the end of the story. Cuoi can’t come back to Earth. He feels homesick. He misses his wife and he misses his village. Sometimes, he feels lonely. However, he is not alone. Actually, on the moon court has a friend that he can talk to. She is lovely and she also lives on the moon. Can you guess who she is? I believe that all of you have also heard about her. Yes, she is. The moon lady is a very very beautiful lady. Every day, Cuoi talks with the moon lady and looks down at all the places on Earth. He sees all the children smiling and playing. Each year, on a very special occasion, Cuoi and the moon lady gave gorgeous gifts to all of the precious children in Vietnam. That’s wonderful.

Dịch nghĩa:

Ngày xửa ngày xưa, có một người chặt cây tên là Cuội. Một ngày nọ, Cuội mang rìu vào rừng. Đột nhiên, anh thấy bốn chú hổ con nằm chết trên mặt đất. Ngay lúc đó, Cuội nhìn thấy mẹ hổ đang bay quanh những chú hổ con của mình. Cuội tìm một cái cây và leo lên để trốn. Nhìn từ trên cành cao, anh thấy mẹ hổ lấy một ít lá từ cây, nhai chúng rồi đặt vào miệng các chú hổ con. Chỉ sau một lát, bốn chú hổ con lại sống dậy. Cuội thật sự ngạc nhiên trước điều mình vừa chứng kiến.

Vào một lần khác, khi làm việc trong rừng, Cuội thấy một ông lão nằm chết trên mặt đất. Anh rất buồn khi thấy ông lão như vậy, nhưng rồi anh nhớ đến điều mẹ hổ đã làm. Cuội quay lại cây giống như trước, nhổ một ít lá, nhai chúng rồi đặt vào miệng ông lão. Thật kỳ diệu! Ông lão bắt đầu mở mắt từ từ và nói với Cuội: “Đây là cây đa thần kỳ. Hãy chăm sóc nó và cứu giúp thế giới. Hãy nhớ, đừng bao giờ dùng nước bẩn để tưới cho nó. Nếu không, cây sẽ bay lên trời.” “Wow, thật thú vị! Cây thần kỳ có thể cứu mạng người.” Cuội mang cây đa thần kỳ về nhà và trồng ở góc vườn. Anh dùng nước sạch từ giếng để chăm sóc nó. Cây ngày càng lớn lên. Cuội đã cứu sống nhiều người nhờ cây đa thần kỳ. Một ngày, anh đã cứu một con chó chết. Con chó rất biết ơn. Một ngày khác, anh cứu con gái của một người giàu có ở làng bên. Sau đó, Cuội và cô gái ấy kết hôn, và từ đó họ sống hạnh phúc bên nhau.

Tuy nhiên, một ngày nọ, vợ Cuội bị trượt chân và bị thương ở đầu. Cuội dùng lá thần kỳ che cho vợ. Thật ngạc nhiên, vợ anh sống lại! Wow! Vào một ngày khác, Cuội vào rừng, và khi trở về nhà, anh đã bị sốc khi thấy cây đa thần kỳ quý giá không còn ở trong vườn. Nó đang bay lên cao trên đầu anh. Cuội cố gắng kéo rễ cây để kéo nó trở lại mặt đất, nhưng cây vẫn bay lên trời. Cuối cùng, cả cây và Cuội đã bay lên mặt trăng. Sau khi vợ Cuội sống lại, tính cách và hành động của cô đã thay đổi. Cô không còn nhớ những gì Cuội đã nói với mình. Cuội đã dặn vợ phải tưới cây bằng nước sạch từ giếng, nhưng cô đã quên và dùng nước bẩn thay thế. Đó chính là lý do cây không còn ở dưới đất và bay lên trời.

Cuối cùng, cả cây và Cuội đã hạ cánh lên mặt trăng. Kết thúc câu chuyện là Cuội không thể trở lại trái đất. Anh cảm thấy nhớ nhà, nhớ vợ và nhớ làng của mình. Đôi khi, anh cảm thấy cô đơn. Tuy nhiên, anh không hề cô đơn. Thực ra, trên mặt trăng, Cuội có một người bạn mà anh có thể trò chuyện. Cô ấy rất xinh đẹp và cũng sống trên mặt trăng. Bạn có đoán cô ấy là ai không? Tôi tin rằng tất cả các bạn cũng đã nghe về cô ấy? Đúng vậy, đó là Hằng Nga. Cô ấy là một người phụ nữ rất xinh đẹp. Mỗi ngày, Cuội trò chuyện với cô gái trên mặt trăng và nhìn xuống tất cả các nơi trên trái đất. Anh thấy tất cả trẻ em đang mỉm cười và chơi đùa. Mỗi năm, vào một dịp đặc biệt, Cuội và Hằng Nga gửi những món quà tuyệt vời đến cho tất cả những đứa trẻ quý giá ở Việt Nam. Thật tuyệt vời!

Sự tích Tết Trung Thu bằng tiếng Anh
Sự tích Tết Trung Thu bằng tiếng Anh

Những lời chúc Tết Trung Thu bằng tiếng Anh hay, ý nghĩa

Lời chúc Tết Trung Thu bằng tiếng AnhDịch nghĩa
Wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival.Chúc bạn cùng gia đình một ngày Tết Trung thu hạnh phúc.
Happy Mid-Autumn Festival! May the round moon bring you a happy family and a successful future.Chúc mừng Tết Trung thu, mong vầng trăng tròn sẽ mang tới hạnh phúc và thành công cho gia đình bạn.
The Mid-Autumn Day approaches. I wish your family happiness and blessings forever.Ngày Tết Trung thu sắp tới, tôi chúc gia đình bạn được hạnh phúc và luôn gặp an lành.
Happy Mid-Autumn Day! Wish that you go well and have a successful and bright future.Mừng ngày Tết Trung thu, chúc rằng mọi điều dễ dàng, thành công và may mắn sẽ đến với bạn.
The roundest moon can be seen in the Autumn. It is time for reunions. I wish you a happy Mid-Autumn Day and a wonderful life.Khi trăng tròn nhất vào mùa thu cũng là thời điểm để mọi người sum họp. Tôi chúc cậu có mùa Trung thu vui vẻ và cuộc sống mãn nguyện.
Wish you a perfect life just like the roundest moon on Mid-Autumn Day.Mong bạn có cuộc sống an viên như vầng trăng tròn ngày Tết Trung thu.
A bright moon and stars twinkle and shine. Wishing you a merry Mid-Autumn Festival, bliss and happiness.Mặt trăng và các ngôi sao lấp lánh tỏa sáng. Chúc cậu một mùa Trung thu an lành và hạnh phúc.
I wish that your career and life, just like the round moon on Mid-Autumn Day, be bright and perfect.Tôi chúc công việc và cuộc sống của bạn suôn sẽ và toàn vẹn như vầng trăng tròn ngày Tết Trung thu.
May your life be filled with joy and happiness, just like the full moon shines brightly in the night sky.Mong cuộc sống của bạn luôn tràn đầy niềm vui và hạnh phúc, như vầng trăng tròn tỏa sáng trong bầu trời đêm.
On this special day, may you gather with your loved ones and share joyful moments.Vào ngày đặc biệt này, mong bạn được quây quần bên những người thân yêu và chia sẻ những khoảnh khắc vui vẻ bên nhau.
May the Mid-Autumn Festival bring you and your family good fortune and happiness.Mong Tết Trung thu mang lại cho bạn và gia đình nhiều may mắn và hạnh phúc.
Wishing you a Mid-Autumn Festival filled with sweet memories and delightful moments.Chúc bạn một mùa Trung thu đầy ắp những kỷ niệm ngọt ngào và những khoảnh khắc tuyệt vời.
May the moonlight guide you on the path to success and happiness!Mong ánh trăng dẫn lối bạn đến con đường thành công và hạnh phúc.
Happy Mid-Autumn Festival! May your dreams be as bright as the moon.Chúc mừng Tết Trung thu! Mong ước mơ của bạn sẽ sáng như ánh trăng.
May this Mid-Autumn Festival bring you peace and joy in your heart.Mong rằng Tết Trung thu này sẽ mang lại bình yên và niềm vui trong trái tim bạn.
Những lời chúc Tết Trung Thu bằng tiếng Anh
Những lời chúc Tết Trung Thu bằng tiếng Anh

Bài hát về Tết Trung Thu bằng tiếng Anh

Đêm Trung Thu

Khi nhắc đến Tết Trung Thu, không thể thiếu ca khúc vui tươi “Đêm Trung Thu”. Với ca từ ngắn gọn, dễ nhớ và dễ thuộc, bài hát đã khắc sâu vào ký ức của biết bao thế hệ trẻ em Việt Nam. Giai điệu rộn ràng cùng hình ảnh sống động của những hoạt động vui chơi trong đêm trăng đã tạo nên không khí phấn khởi, hạnh phúc cho mùa lễ hội.

“Đêm Trung Thu” không chỉ là một bài hát, mà còn là một phần không thể thiếu trong những kỷ niệm đẹp của tuổi thơ, mang đến niềm vui và sự gắn kết cho các em nhỏ trong mỗi dịp Tết rằm tháng Tám.

Bài hát Đêm Trung Thu
Bài hát Đêm Trung Thu

Chiếc đèn ông sao

Bài hát “Chiếc đèn ông sao” được nhạc sĩ Phạm Tuyên sáng tác vào dịp Tết Trung Thu năm 1956, mang trong mình tình yêu thương và hy vọng dành cho thế hệ măng non của đất nước. Giai điệu vui tươi, rộn ràng như tiếng trống hòa quyện với không gian tràn đầy sắc màu của đêm hội đã nuôi dưỡng tâm hồn của biết bao thế hệ trẻ em Việt Nam.

Hơn 60 năm trôi qua, ca khúc vẫn giữ được sức sống mãnh liệt, trở thành một phần không thể thiếu trong không khí Tết Trung Thu. Với ca từ giản dị, gần gũi, “Chiếc đèn ông sao” đã chạm đến trái tim không chỉ của trẻ nhỏ mà còn của những người lớn tuổi. Có thể nói, bài hát này chính là linh hồn của mùa trăng, mang lại niềm vui và sự đoàn viên cho mọi gia đình trong đêm rằm tháng Tám.

Bài hát Chiếc đèn ông sao
Bài hát Chiếc đèn ông sao

Rước đèn tháng 8

Bài hát “Rước đèn tháng tám” không chỉ là một ca khúc thiếu nhi mà còn là một phần ký ức tươi đẹp của nhiều thế hệ vào mỗi dịp Tết Trung Thu. Giai điệu vui tươi, rộn ràng như tiếng trống “Tùng dinh dinh” mang đến không khí náo nhiệt của những ngày rước đèn, múa lân và cùng nhau thưởng thức bánh kẹo.

Được sáng tác bởi nhạc sĩ Đức Quỳnh, bài hát đã trở thành biểu tượng cho những niềm vui, sự hân hoan và những kỷ niệm ngọt ngào của trẻ thơ trong đêm trăng rằm. Hơn 60 năm trôi qua, “Rước đèn tháng tám” vẫn giữ nguyên sức hấp dẫn và ý nghĩa, gợi nhớ về những khoảnh khắc đáng quý bên gia đình và bạn bè trong mỗi dịp Trung Thu. Với ca từ giản dị và hình ảnh sống động, bài hát thực sự là món quà tinh thần quý giá cho các thế hệ nhỏ.

Bài hát Rước đèn tháng 8
Bài hát Rước đèn tháng 8

Đoạn văn giới thiệu về Tết Trung Thu bằng tiếng Anh

Đoạn 1

The Mid-Autumn Festival, known as Tet Trung Thu in Vietnam, is celebrated on the 15th day of the eighth lunar month. This festival is a time for family reunions and is particularly special for children. During this time, children carry colorful lanterns and enjoy mooncakes, which symbolize unity and prosperity. The streets are filled with the sounds of laughter and traditional lion dances, creating a vibrant atmosphere. It’s a beautiful occasion that brings joy to both children and adults alike.

Dịch nghĩa:

Tết Trung thu, hay còn gọi là Tet Trung Thu ở Việt Nam, được tổ chức vào ngày 15 tháng 8 âm lịch. Lễ hội này là thời gian để đoàn tụ gia đình và đặc biệt là dành cho trẻ em. Trong thời gian này, trẻ em cầm đèn lồng đủ màu sắc và thưởng thức bánh trung thu, tượng trưng cho sự đoàn kết và thịnh vượng. Các con phố tràn ngập tiếng cười và những điệu múa lân truyền thống, tạo nên không khí sôi động. Đây là một dịp đẹp mang lại niềm vui cho cả trẻ em và người lớn.

Đoạn 2

On the night of the Mid-Autumn Festival, my village transforms into a dazzling and enchanting place. The night envelops everything, and the sky shines brightly with the moon, resembling a precious jewel. The children in the neighborhood eagerly carry their lanterns, and the sounds of laughter echo everywhere.

At seven o’clock in the evening, my sister and I head to the cultural house to enjoy the lion dance performed by the youth union members. The colorful lions dance gracefully to the rhythmic beat of the drums, creating a lively atmosphere. Each child holds a star-shaped lantern or a vibrant mask, adding to the festive scene.

We all eagerly anticipate the mooncake feast. The tables are adorned with an array of fruits, candies, and drinks, making it impossible for anyone to resist. In that moment, I feel happier than ever, surrounded by family and friends as we celebrate the wonderful traditions of this festival.

Dịch nghĩa:

Đêm Trung Thu, làng quê em trở nên lung linh và huyền ảo. Màn đêm bao trùm mọi vật, bầu trời sáng rực rỡ ánh trăng như một viên ngọc quý. Trẻ con trong xóm háo hức rước đèn, tiếng cười nói vang vọng khắp nơi.

Vào lúc bảy giờ tối, em và chị cùng nhau đến nhà văn hóa để thưởng thức màn múa lân do các anh chị đoàn viên thanh niên biểu diễn. Những con lân rực rỡ sắc màu nhảy múa uyển chuyển theo nhịp trống dồn dập, tạo nên một không khí thật sôi động. Mỗi bạn nhỏ đều cầm trong tay chiếc đèn lồng hình sao hoặc một chiếc mặt nạ đầy màu sắc, làm cho bức tranh đêm Trung Thu thêm phần sinh động.

Tất cả chúng em đều háo hức chờ đợi phần phá cỗ. Những mâm trái cây, bánh kẹo và đồ uống được bày biện thật hấp dẫn, khiến ai cũng không thể cưỡng lại. Trong khoảnh khắc ấy, em cảm thấy vui vẻ và hạnh phúc hơn bao giờ hết, khi được cùng gia đình và bạn bè tận hưởng những điều tuyệt vời của lễ hội này.

Đoạn 3

The Mid-Autumn Festival is a significant cultural event in Vietnam, celebrated with enthusiasm and joy. It marks the end of the harvest season and is a time for families to come together. Children eagerly await this festival as they get to enjoy delicious mooncakes and participate in exciting activities like lion dances and lantern-making. The atmosphere is filled with happiness as families gather under the full moon to celebrate their unity and share stories. It is a festival that embodies the spirit of togetherness and tradition.

Dịch nghĩa:

Tết Trung thu là một sự kiện văn hóa quan trọng ở Việt Nam, được tổ chức với sự hào hứng và vui vẻ. Nó đánh dấu sự kết thúc của mùa thu hoạch và là thời gian cho các gia đình tụ họp. Trẻ em háo hức chờ đợi lễ hội này vì chúng được thưởng thức bánh trung thu ngon miệng và tham gia vào các hoạt động thú vị như múa lân và làm đèn lồng. Không khí tràn ngập hạnh phúc khi các gia đình tụ tập dưới ánh trăng tròn để kỷ niệm sự đoàn kết của họ và chia sẻ những câu chuyện. Đây là một lễ hội thể hiện tinh thần đoàn kết và truyền thống.

Đoạn 4

In addition to the traditional Tet holiday, the Mid-Autumn Festival stands out as one of the most beloved celebrations in Vietnam. This festival is especially significant for children, marking a time of joy and excitement. 

As the excitement builds, mooncake shops begin to pop up everywhere, enticing passersby with their delicious offerings. Stores showcase an array of colorful toys, lanterns, and masks that captivate the young ones. Many children eagerly purchase star-shaped lanterns made from bright red cellophane, adding to the festive atmosphere. 

Mooncake shops pop up everywhere, and stores showcase an array of colorful toys, lanterns, and masks that captivate the young ones. Many children eagerly purchase star-shaped lanterns made from bright red cellophane. 

On the night of the full moon, which falls on the 15th of August in the lunar calendar, children gather with their glowing lanterns to share mooncakes and fruits. The atmosphere reaches a fever pitch as the sound of drumbeats fills the air, heralding the arrival of the lion dance, which brings laughter and merriment to the children. They form lively processions, parading through their neighborhoods while singing joyful songs. On the eve of the Mid-Autumn Festival, I always join the parade in my neighborhood, creating truly fun and unforgettable memories.

Dịch nghĩa:

Ngoài Tết cổ truyền, Tết Trung thu nổi bật như một trong những lễ hội được yêu thích nhất ở Việt Nam. Lễ hội này đặc biệt có ý nghĩa với trẻ em, vì đây là thời gian của niềm vui và phấn khởi. 

Khi không khí lễ hội ngày càng gần, các cửa hàng bánh trung thu bắt đầu xuất hiện khắp nơi, thu hút người qua đường với những món bánh ngon miệng. Các cửa hàng bày bán đủ loại đồ chơi, đèn lồng và mặt nạ đầy màu sắc khiến trẻ em thích thú. Nhiều bạn nhỏ háo hức mua những chiếc đèn lồng hình ngôi sao được làm từ giấy bóng kính màu đỏ rực rỡ, góp phần làm tăng thêm không khí lễ hội.

Vào đêm trăng tròn, tức ngày 15 tháng 8 Âm lịch, trẻ em tụ tập với những chiếc đèn lồng sáng rực để cùng nhau chia sẻ bánh trung thu và trái cây. Không khí trở nên sôi động khi tiếng trống vang lên, báo hiệu sự xuất hiện của múa lân, mang lại tiếng cười và niềm vui cho các bạn nhỏ. Họ sẽ tạo thành những đoàn rước náo nhiệt, đi vòng quanh khu phố của mình và hát những bài hát vui tươi. Vào đêm trước Tết Trung thu, tôi luôn tham gia vào cuộc diễu hành ở xóm của mình, tạo ra những kỷ niệm thật sự vui vẻ và khó quên.

Đoạn 5

The Mid-Autumn Festival is undoubtedly one of the most significant traditional holidays in Vietnam. For me, it stands out as the most wonderful and exciting celebration that I eagerly anticipate each year. Celebrated not only in Vietnam but also in several other parts of Asia, including China, Japan, and Korea, this festival occurs on the 15th of August in the lunar calendar, when the moon is at its fullest. 

Traditionally, the festival symbolizes family reunions, as people return home to share mooncakes. What makes it particularly special in Vietnam is that the Mid-Autumn Festival is primarily a joyous occasion for children, allowing them to revel in one of the best times of the year. 

On the night of the lunar August 15th, the streets come alive with people enjoying the festive atmosphere. Parents often buy star-shaped lanterns for their kids, and various exciting events, such as lantern parades and lion dances, are held to entertain them. I cherish the Mid-Autumn Festival as it provides me with an opportunity to relive my childhood memories and feel young again.

Dịch nghĩa:

Tết Trung thu chắc chắn là một trong những ngày lễ truyền thống đặc biệt nhất ở Việt Nam. Đối với tôi, nó nổi bật như một lễ hội tuyệt vời và thú vị mà tôi luôn háo hức mong chờ mỗi năm. Được tổ chức không chỉ ở Việt Nam mà còn ở một số khu vực khác của Châu Á, bao gồm Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc, lễ hội này diễn ra vào ngày 15 tháng 8 âm lịch, khi mặt trăng tròn nhất. 

Theo truyền thống, lễ hội tượng trưng cho sự đoàn tụ gia đình, khi mọi người trở về nhà để cùng nhau chia sẻ bánh trung thu. Điều đặc biệt khiến Tết Trung thu ở Việt Nam trở nên ý nghĩa hơn là đây chủ yếu là dịp vui chơi cho trẻ em, cho phép các em hòa mình vào khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong năm. 

Vào đêm 15 tháng 8 âm lịch, các con phố trở nên nhộn nhịp với mọi người tận hưởng không khí lễ hội. Cha mẹ thường mua đèn lồng hình ngôi sao cho con cái, và nhiều sự kiện thú vị như rước đèn và múa lân được tổ chức để giải trí cho các em. Tôi rất trân trọng Tết Trung thu vì nó mang lại cho tôi cơ hội sống lại những kỷ niệm tuổi thơ và cảm thấy mình trẻ lại.

Bài tập về từ vựng Tết Trung Thu bằng tiếng Anh 

Bài tập

Bài 1: Điền từ vựng vào chỗ trống

  1. During the __________ festival, families often gather to celebrate and enjoy mooncakes.
  2. A traditional treat for this occasion is the __________, which comes in various flavors.
  3. Children love to watch the __________ dance during the festivities.
  4. On the night of the festival, people often admire the beautiful __________ in the sky.
  5. The __________ parade is a colorful event that brings joy to everyone.
  6. One popular activity is to make __________, a delicious dessert filled with different fillings.
  7. The __________ symbolizes good luck and happiness during the festival.
  8. Many families prepare a grand __________ to celebrate the occasion.
  9. The __________ lady is a beloved character in moon festival tales.
  10. Traditional __________ often include games and activities for children.

Bài 2: Nối từ vựng với nghĩa tiếng Việt

Từ vựng tiếng AnhNghĩa tiếng Việt
1. Moon RabbitA. Tò he
2. LanternB. Bánh trung thu
3. Dragon danceC. Đèn lồng
4. MooncakeD. Múa rồng
5. The Moon ladyE. Chị Hằng
6. HarvestF. Vụ thu hoạch
7. Crescent moonG. Trăng khuyết
8. Five-pointed star-shaped lanternH. Đèn ông sao
9. Jelly mooncakeI. Bánh trung thu rau câu
10. Traditional customsJ. Phong tục truyền thống

Đáp án

Bài 1

  1. Mid-autumn
  2. Moon cake
  3. Dragon
  4. Full moon
  5. Lantern 
  6. Mooncakes
  7. Crescent moon
  8. Feast 
  9. Moon lady
  10. Folk games 

Bài 2

  • 1 – E
  • 2 – C
  • 3 – D
  • 4 – B
  • 5 – A
  • 6 – F
  • 7 – G
  • 8 – H
  • 9 – I
  • 10 – J

Những câu hỏi thường gặp

Rước đèn Trung thu tiếng Anh là gì?

Rước đèn Trung thu trong tiếng Anh được gọi là Lantern parade.

Phá cỗ Trung thu tiếng Anh là gì?

Phá cỗ Trung thu tiếng Anh là To eat traditional Mid-Autumn specialties.

>>Xem thêm:

Tóm lại, Tết Trung Thu là một lễ hội không bao giờ phai mờ trong lòng mọi người, bởi nó mang lại niềm vui và sự đoàn tụ cho gia đình và cộng đồng dưới ánh trăng sáng rực. Hy vọng bài viết của ELSA Speak đã giúp bạn hiểu thêm về ý nghĩa và những nét đặc trưng của Tết Trung Thu tiếng Anh, từ đó trân trọng hơn những giá trị văn hóa truyền thống và cùng nhau duy trì, phát huy chúng trong cuộc sống hiện đại.